Al enkele dagen hoor ik “Slaap Lekker” op de radio van Diggy Dex. En ik moest echt even horen wat er nu in het refrein gezongen werd. Mijn Vlaams is van redelijke kwaliteit . Het bredase dialect is er nauw aan verbonden, en nog kwam ik er niet uit. Tot ik gisteren de song eens google’de.
Ik geef toe het nummer klinkt nog lekker maar wat ik toen zag, kromde mijn tenen.
Het lied is verder in goed nederlands maar ” Slaap lekker ding want jij is lastig, Nog meer jij is fantastig toch…”
Mijn oud-leraar Nederlands klapt als een plankje tegen de vlakte als hij dat zo ziet.
En ik was gewoon tot dat punt in de vooronderstelling dat ik het niet goed verstond.
Dit is wel even wat anders dan De Jeugd Van Tegenwoordig met Watskeburt
En nu weet ik wel dat ik een product ben van de jaren ’70 en ’80 van de vorige eeuw, maar zo oud is dat nu ook weer niet, toch ?
Ik vraag me af waarom het refrein zo geschreven is. Wellicht om op te vallen ? Wellicht om mij als oudere garde toch een schop tegen mijn schenen te verkopen ?
Nu begrijp ik maar al te goed dat mijn Nederlands ook niet altijd jofel is, maar dit soort taal bezig ik echt niet zo.
Toen besefte ik pas : Ik verlies mijn aansluiting met de jeugd. Fantastig toch ?




[...] dan zap je gewoon even langs alle zenders. Kom je toevallig Diggy Dex weer eens [...]